Bahasa Malaysia = Bahasa Indonesia
Bilik (room) = Kamar
Tandas (washroom) = Kamar kecil
Boleh (can) = Bisa
Cik (miss, younger) = Embok
Puan (madam, older) = Ibu
Puan (madam, older) = Ibu
Cili (chili) = Cabai
Encik (mister, younger) = Mas
Tuan (sir, older) = Pak
Tuan (sir, older) = Pak
Pejabat (office) = Kabupaten Cantor
Tuala (towel) = Handuk
Additional words learnt after my trip to Mt Bromo & Borobudur from 16 - 21 February 2010
Percuma (free-of-charge) = Gratis
Farmasi (pharmacy) = Apotek
Kereta (car) = Mobil
Motorsikal (motorcycle) = Ojek
Ais (ice) = Es
Sejuk (cold) = Dingin
Segar (fresh) = Sejuk
Bandar (city) = Kota
Lelaki (man) = Pria
Buah tangan (souvenir) = Ole-ole
Hotel (hotel) = Losmen
Additional words learnt after my trip to Mt Bromo & Borobudur from 16 - 21 February 2010
Percuma (free-of-charge) = Gratis
Farmasi (pharmacy) = Apotek
Kereta (car) = Mobil
Motorsikal (motorcycle) = Ojek
Ais (ice) = Es
Sejuk (cold) = Dingin
Segar (fresh) = Sejuk
Bandar (city) = Kota
Lelaki (man) = Pria
Buah tangan (souvenir) = Ole-ole
Hotel (hotel) = Losmen
Ok I'm off to Bali.
Will update this blog when I get back. Cheers!
6 comments:
Have a good trip!
nolah
cik = embok
puan = ibu
younger encik = mas (like brother)
elder encik = pak
dun go calling a young miss ibu lol
Hello Julie, was checking something on Google came across your Blog.
Very nice.
Noticed you love Oldies, me too.
You have a pleasant trip.
Stay young and keep a song in your heart. Best regards, Lee.
Hi Juphelia,
Thanks! Bali was so-so, maybe cause it was my second time there and this time I went with family, so not much freedom to do whatever I wanted.
Hi Anonymous,
Thanks for your comments. I've updated this post accordingly :-) Cheers!
Hi Uncle Lee,
Thanks for dropping by!
Yes, Oldies never stop rocking! I think the lyrics to most Oldies have more meaning compared to some of the songs these days.
Post a Comment